Ärger in der Alltagssprache

Dodaj komentarz

22. Czerwiec 2012 - autor: dschniemiecki

No cóż, nie da się ukryć, że w życiu zdarza się, że ponoszą nas NERWY ! WArto wiedzieć, jak wyrazić taki stan emocjonalny także w języku obcym🙂  Dziś zatem o nerwach w sytuacjach życia codziennego😉

 

Ostrzegamy, że podane wyrażenia mają negatywny wydźwięk😉

Da kriegt man ja die Motten! – das macht mich/uns wirklich wütend. (to jest naprawdę wkurzające) 

Das ist doch wirklich das aller ~Letzte – (der Gipfel) – das ist doch eine absolute Frechheit ( to są szczyty)

Der/Die raubt mir den letzten Nerv! – Er/Sie macht mich extrem nervös. (On/Ona działa mi na nerwy)

Ich dreh‘ am Rad – Ich werde verrückt ( Zwariuję)

Ich dreh gleich durch ! – Ich werde wahnsinnig ( Zaraz oszaleję!)

Ich fass es einfach nicht! – Ich kann es nicht glauben ( Nie wierzę!)

Ich flip gleich aus! – Ich verliere gleich die Kontrolle ( Zaraz nie wytrzymam!)

Ich pack’s einfach nicht! – Ich kann das nicht akzeptieren ( Nie dam rady/ Nie przyjmuje do wiadomości)

Jetzt reicht es aber ! – Ich habe genug ( Koniec tego!)

Verdammt (noch mal) – do cholery!

 

 Und wie man damit umgeht :-) 

 

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Log Out / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Log Out / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Log Out / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Log Out / Zmień )

Connecting to %s

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Dołącz do 5 obserwujących.

%d bloggers like this: